Wednesday, July 2, 2008

Fix impotriva

urmatoarele variante ale unor cuvinte binecunoscute ne doare: stabilopozi (auzi ce ineptie), cand poti spune stafilopozi, maiou (un oou inutil si sinistru, care de fapt face mai mult frig cand sufli spre interlocutor) cand de fapt vrei sa spui maieu, capsune (cand capsuni este varianta logica si de bun simt), tobogan (cand toata lumea stie ca de fapt este topogan, orice i-ai face) si glasvand (construct extraterestu care nu isi are locul printre noi) cand glazvant ne simplifica viata, caci nu cautam noi oare o viata mai usoara?

9 comments:

Anonymous said...

O sa ramai surprins dar capsune era varianta corecta pana la noul DOOM. Nu exista forma capsuni decat pentru pluralul plantei. Recent practic a aparut si capsuna\capsuni. Si mie tot capsuni imi placea dar am fost infectat de profi la un timp insa mi-am revenit :D

Tom said...

hehe, vorbesti de infectia care implica si "doar" in loc de "decat"?

Anonymous said...

Nu, capsune chiar era in dictionar, capsuni e recent ca plural acceptat :)

Tom said...

pai stiu, eu asta ziceam. ca ma enerveaza forma corecta

Anonymous said...

bre - ma bag si io in seama -, da la mere, pere, prune, caise, cirese, visine, etc., etc., de ce nu te enerveaza ?(!)

Anonymous said...

(oricum, pacut mie postu tau...)

Aron Biro said...

Simplitatea unei limbi e direct proportionala cu eficientza comunicarii care mai departe e direct proportionala cu propasirea poporului care o foloseste. Cand romanii inventau necesitatea unor acorduri in plus intre partile propozitiei, saxonii isi simplificau limba si aveau vreme si de luat premii Nobel.

Si inca o chestie, nu exista limba corecta, asta e o inventzie masonica.

Anonymous said...

ne-am mai linistit un pic...

Tom said...

aici interveneam eu, care am speriat doi profesori de religie in generala cu masoneria & co